306
Ο Τιμ Μπάροου, ο τελευταίος εκπρόσωπος της Βρετανίας στην ΕΕ, την περασμένη εβδομάδα, ενώ προσέρχεται στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο | REUTERS

«Ευχαριστούμε και στα τσακίδια»! Το «κατά λάθος» κατευόδιο της ΕΕ στη Βρετανία

Protagon Team Protagon Team 4 Φεβρουαρίου 2020, 15:51
Ο Τιμ Μπάροου, ο τελευταίος εκπρόσωπος της Βρετανίας στην ΕΕ, την περασμένη εβδομάδα, ενώ προσέρχεται στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο
|REUTERS

«Ευχαριστούμε και στα τσακίδια»! Το «κατά λάθος» κατευόδιο της ΕΕ στη Βρετανία

Protagon Team Protagon Team 4 Φεβρουαρίου 2020, 15:51

«Ευχαριστούμε, αντίο και στα τσακίδια» ήταν η… ευχή που κρατούσε για το τέλος της συνεδρίασης η εκπρόσωπος της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ενωση, απευθυνόμενη στον βρετανό ομόλογό της, Τιμ Μπάροου.

Τα λόγια της, προς στιγμήν, άφησαν εμβρόντητους τους παριστάμενους, τους εκπροσώπους των κρατών- μελών στις Βρυξέλλες, όμως ο Μπάροου επιστράτευσε το μοναδικό βρετανικό χιούμορ –που ευτυχώς ούτε το Brexit δεν μπόρεσε να πλήξει– και έβαλε τα γέλια, λέγοντας στην Ιρένα Αντράσι ότι προφανώς «καλή τύχη» ήταν αυτό που ήθελε να πει («good luck» και όχι «good riddance»).

Ο Φρόιντ, βεβαίως, και οποιοσδήποτε ψυχαναλυτής, πολλά θα είχε να πει για το γλωσσικό ολίσθημα…

Πάντως, όπως σχολιάζουν οι Financial Times (εδώ με συνδρομή), η Αντράσι άθελά της (από ό,τι φαίνεται) τελικά ίσως να έκανε την πιο σωστή περιγραφή της σχέσης των Βρετανών με τις Βρυξέλλες, οι οποίοι ήταν επί 47 χρόνια «χαμένοι στη μετάφραση».

Η Ιρένα Αντράσι προήδρευε την προηγούμενη εβδομάδα στη σύσκεψη των εκπροσώπων στην ΕΕ, την τελευταία πριν από το Brexit, αφού η Κροατία έχει την προεδρία της Ενωσης αυτό το εξάμηνο.

Η Ιρένα Αντράσι, σε φωτογραφία αρχείου, πριν ή μετά από το «ξεπροβόδισμα των Βρετανών, αδιευκρίνιστο – (Mario Salerno/European Union)

Αυτό πάντως, έμελλε να είναι και το κατευόδιο της ΕΕ στη Βρετανία, για αυτό και έκανε αίσθηση.

Ο Μπάροου θα επιστρέψει στις Βρυξέλλες ως πρεσβευτής της Βρετανίας στην ΕΕ.

Το περιστατικό θύμισε και άλλες φορές που οι εκπρόσωποι των κρατών μελών «χάθηκαν στη μετάφραση» των αγγλικών. Ο Ρίτσαρντ Κόρμπετ θυμήθηκε ένα από τα πιο χαρακτηριστικά: ένας γάλλος ευρωβουλευτής είχε πει, σε μία παρέμβασή του στο ευρωκοινοβούλιο, «χάρη στη σοφία των ανθρώπων της Νορμανδίας» (Νόρμαντς στα αγγλικά) αναφορικά με κάποιο ζήτημα, κάτι που ο διερμηνέας μετέφρασε στα αγγλικά, «χάρη στον Νόρμαν Γουίσντομ» (έναν παλιό δημοφιλή στη Βρετανία κωμικό).

«Οι βρετανοί ευρωβουλευτές έπεσαν κάτω από τα γέλια, κανένας άλλος βέβαια, δεν κατάλαβε γιατί».

Ακολουθήστε το Protagon στο Google News

Διαβάστε ακόμη...

Διαβάστε ακόμη...