438
Η 31χρονη Ινκι Γκίμπενς (στο κέντρο) με «μαθητές» της πλατφόρμας Tribalingual την οποία η ίδια δημιούργησε | Twitter

Η startup που σώζει τις γλώσσες υπό εξαφάνιση

Protagon Team Protagon Team 2 Αυγούστου 2017, 11:15
Η 31χρονη Ινκι Γκίμπενς (στο κέντρο) με «μαθητές» της πλατφόρμας Tribalingual την οποία η ίδια δημιούργησε
|Twitter

Η startup που σώζει τις γλώσσες υπό εξαφάνιση

Protagon Team Protagon Team 2 Αυγούστου 2017, 11:15

Θέλετε να μάθετε να μιλάτε αϊνού ή κουέτουα; Ή μήπως κάποια άλλη σπάνια γλώσσα; Τώρα έχετε αυτή τη δυνατότητα χωρίς να μετακινηθείτε καν από το σπίτι σας. Και αυτό χάρη σε μία πλατφόρμα που δημιουργήθηκε για να συμβάλλει στη σωτηρία γλωσσών που κινδυνεύουν με εξαφάνιση. Η 31χρονη Ινκι Γκίμπενς, η οποία γεννήθηκε στο Ουλάν Μπατόρ στη Μογγολία, αλλά μεγάλωσε στη Βρετανία, ίδρυσε τη startup Tribalingual στην οποία αναφέρεται το περιοδικό η εφημερίδα «Corriere della Sera». Χάρη στις δυνατότητες που προσφέρει η τεχνολογία μέσω της πλατφόρμας αυτής δίνεται η ευκαιρία σε κάθε έναν που ενδιαφέρεται να μάθει μία γλώσσα που βρίσκεται υπό εξαφάνιση.

Μεταξύ των γλωσσών που προσφέρονται είναι και τα γκρεκάνικα (η ελληνική διάλεκτος που μιλούν σε μερικές περιοχές της Καλαβρίας και της Νότιας Ιταλίας και η οποία βρίσκεται στον κατάλογο της Unesco με τις γλώσσες υπό εξαφάνιση.  Από το 1950 ως σήμερα έχουν χαθεί 230 γλώσσες και διάλεκτοι ενώ σύμφωνα με τον ΟΗΕ άλλες 2.465 γλώσσες κινδυνεύουν σήμερα να πάψουν να ομιλούνται.

Η Γκίμπενς ελπίζει ότι χάρη στο Tribalingual οι μαθητές της θα μπορούν να μαθαίνουν τις βασικές αρχές ενός ιδιώματος υπό εξαφάνιση, σε βαθμό που να επαρκεί ώστε να φέρουν σε πέρας μια στοιχειώδη συζήτηση.

Μεταξύ των γλωσσών που προσφέρει η εφαρμογή περιλαμβάνονται τα μογγολικά, τα αϊνού (Ιαπωνία), γκανγκτέ (ιδίωμα της βορειοανατολικής Ινδίας), τα γκρεκάνικα, τα γιορούμπα (Νιγηρία) κ.ά. Η ίδια η Γκίμπενς είναι πολύγλωσση: «Μιλώ αγγλικά, μογγολικά,  ρωσικά και κινέζικα» λέει στην Corriere della Sera και εξηγεί πώς λειτουργεί η εφαρμογή.  «Δεν διδάσκουμε μόνο λέξεις αλλά και τον πολιτισμό της κάθε περιοχής μέσω της ιστορίας, των τραγουδιών και της των παραδόσεων. Για το μάθημα χρησιμοποιούμε ήχο, βίντεο και συνεδρίες μέσω Skype. Με αυτόν τον τρόπο οι μαθητές μας γίνονται και οι καλύτεροι πρεσβευτές μας».

Η καθηγήτρια των γκρεκάνικων ονομάζεται Ολυμπία. «Οταν γεννήθηκα ο πατέρας μου μού έκανε ένα μεγάλο δώρο» αναφέρει στον ιστότοπο του Tribalingual. «Με μεγάλωσε μιλώντας μου στα γκρεκάνικα, τα οποία πια τα μιλούν λιγότερα από 300 άτομα στην Καλαβρία. Δεν θέλω να χαθεί η γλώσσα μου». (Δείτε τι λέει στο βίντεο που ακολουθεί).

Το κίνητρο που ώθησε την Ινκι Γκίμπενς σε αυτή την πρωτοβουλία ήταν η αγάπη της για την Μπουργιατία, τη μεγαλύτερη από τις Δημοκρατίες της Σιβηρίας από την οποία καταγόταν ο παππούς της, προτού μεταναστεύσει στη Μογγολία στις αρχές της δεκαετίας του ’20.

«Ο παππούς μου ήταν πολύ υπερήφανος για την καταγωγή του. Μιλούσε καλά την γλώσσα της περιοχής του όπως και ρωσικά και μογγολικά». Οταν πήγε στη Βρετανία στα 16 της για να αντιμετωπίσει το άγχος της εργασίας αποφάσισε να μάθει «μπουργιάτ», τη γλώσσα του παππού της. «Και μετά αποφάσισα να επενδύσω σε αυτό» λέει. Και κάπως έτσι γεννήθηκε η Tribalingual.