529
Πατέντα μηχανεύτηκαν δύο ρώσοι εκδότες για να μην αφήσουν το αναγνωστικό κοινό τους στο σκότος όσον αφορά τη λάμψη του Μπάκιγχαμ | CreativeProtagon/Shutterstock

Ρωσική πατέντα για τα απομνημονεύματα του Χάρι

Protagon Team Protagon Team 22 Φεβρουαρίου 2023, 20:26
Πατέντα μηχανεύτηκαν δύο ρώσοι εκδότες για να μην αφήσουν το αναγνωστικό κοινό τους στο σκότος όσον αφορά τη λάμψη του Μπάκιγχαμ
|CreativeProtagon/Shutterstock

Ρωσική πατέντα για τα απομνημονεύματα του Χάρι

Protagon Team Protagon Team 22 Φεβρουαρίου 2023, 20:26

Πατέντες δεν γεννά μόνο το ημέτερο επιχειρηματικό δαιμόνιο, παγκοσμίως φημισμένο εξάλλου. Και οι Ρώσοι δεν πάνε πίσω, αν κρίνει κανείς από το πώς κατάφεραν να κυκλοφορήσουν στη γλώσσα τους το βιβλίο του πρίγκιπα Χάρι «Spare», δεδομένου του ασφυκτικού πλαισίου των δυτικών κυρώσεων και στον χώρο των εκδόσεων.

Δύο εκδοτικοί οίκοι της Ρωσίας μηχανεύτηκαν το εξής τέχνασμα: να μεταφέρουν, γενικώς, κάποια εκδοχή των ξένων μπεστ σέλερ, είτε ως ηχητικές περιλήψεις του περιεχομένου τους είτε ως ολιγοσέλιδα τομίδια με το «ζουμί» της υπόθεσης των έργων. Τρανό παράδειγμα αυτής της μεθόδου είναι η μεταχείριση που επιφύλαξαν οι Ρώσοι στο πόνημα του Χάρι.

Ο μεγαλύτερος εκδότης της Ρωσίας, η εταιρεία Eksmo-AST, θα κυκλοφορήσει άμεσα 3.000 αντίτυπα του «Spare» με τη μορφή της σύνοψης, δηλαδή της παρουσίασης των βασικών σημείων της αφήγησής του. Και μια άλλη ρωσική εκδοτική εταιρεία, η Smart Reading, ήδη πωλεί την ηχητική περίληψη αυτού του έργου.

Και οι δύο πατέντες θα λένε τι έγραψε ο Χάρι, χωρίς να περιέχουν αποσπάσματα του πρωτοτύπου.

Η γενική θεώρηση των συγκεκριμένων ρώσων εκδοτών είναι ότι η πατέντα τους (την οποία θεωρούν startup και «εναλλακτική λύση») θα βοηθήσει στη μερική επίλυση του προβλήματος των μη κυκλοφορούντων βιβλίων της Δύσης. Ωστόσο άλλοι εκδοτικοί οίκοι της Ρωσίας δεν ενδίδουν στην ιδέα της «περίληψης», προβάλλοντας τόσο νομικούς όσο και ηθικούς λόγους. Πρόκειται για κεκαλυμμένη πειρατεία, λένε.

Επίσης, ορισμένα ρωσικά δικηγορικά γραφεία επιμένουν ότι οι δύο εκδότες που εμπνεύστηκαν και υλοποίησαν την πατέντα κινδυνεύουν να εισπράξουν μηνύσεις και πρόστιμα πολλαπλάσια των εσόδων από την ίδια την πατέντα, εφ’ όσον κριθεί ότι οι «περιλήψεις» τους προσεγγίζουν πολύ το πρωτότυπο κείμενο.

Ετσι το ογκώδες έργο του Χάρι με τα άπλυτα του Μπάκιγχαμ έγινε τομίδιο του ενός τυπογραφικού (16 σελίδες), το οποίο μάλλον θα κυκλοφορήσει με συνδετήρες συρραπτικού στην ισχνή ράχη του, αφού κανένα τυπογραφείο δεν είναι δυνατόν να «το δέσει» τόσο λιανό που είναι, ενδεχομένως ούτε να συγκρατήσει τις σελίδες του με κόλλα.

Συζήτησαν για τον καιρό

Στην προφορική «περίληψη» του «Spare» ακούγονται τα εξής: «Το βιβλίο αρχίζει με την ιστορία της κηδείας του παππού του, του πρίγκιπα Φιλίππου, την άνοιξη του 2021. Το θλιβερό γεγονός διαδραματίζεται δύο μήνες αφότου ο Χάρι και η σύζυγός του Μέγκαν απαρνήθηκαν την ιδιότητά τους ως ενεργών μελών της βασιλικής οικογένειας. Μετά την κηδεία του παππού του, ο Χάρι συνάντησε τον αδελφό και τον πατέρα του κρυφά. Μίλησαν για τον… καιρό και για το πώς έγινε η κηδεία. Τυπική βρετανική κουβέντα. Μόνο μετά από λίγο άρχισαν να συζητούν για τη νέα ζωή του Χάρι»…

Το ηχητικό «βιβλίο» κυκλοφόρησε στις 16 Φεβρουαρίου σε ψηφιακή έκδοση και έχει το πλεονέκτημα ότι κοστίζει 1,75 ευρώ σε ρούβλια. Ασφαλώς ικανοποιεί την περιέργεια όσων Ρώσων έχουν το ψυχικό σθένος να ασχοληθούν με την καμαρίλα του βρετανικού στέμματος. Πάντως, ο εκδοτικός οίκος που έχει τα παγκόσμια δικαιώματα του «Spare» είναι ο πανίσχυρος Penguin Ranthom House, έτσι αναμένονται ενδιαφέρουσες εξελίξεις στο περιθώριο του πολέμου δι’ αντιπροσώπων ο οποίος διεξάγεται στην Ουκρανία με αντιπάλους τη ΝΑΤΟϊκή Δύση και τη Ρωσία.

Η Corriere della Sera που αναμετέδωσε την είδηση έγραψε το πικάντικο πλην ανίερο σχόλιο ότι η ρωσική πατέντα είναι χρήσιμη και «μπορούμε και εμείς να την εφαρμόσουμε στα κλασικά έργα», εννοώντας τα αριστουργήματα της ρωσικής και της σοβιετικής λογοτεχνίας του 19ου και του 20ού αιώνα.

Ακολουθήστε το Protagon στο Google News

Διαβάστε ακόμη...

Διαβάστε ακόμη...